距离 Meaning & Sentences

Didn't find the desired result? Add one yourself.

距离

HSK 4
P
jù lí
I
[tɕy⁵¹ li³⁵]
Z
ㄐㄩˋ ㄌ丨ˊ
n.

The meaning of 距离

distance


Use 距离 in a Sentence

现在是上班时间,前面有点儿堵车,我们走另外一条路,距离差不多。

xiɑ̀n zɑ̀i
[ɕiɛn⁵¹ tsai⁵¹]
ㄒ丨ㄢˋ ㄗㄞˋ
n.
shì
[ʂʅ⁵¹]
ㄕˋ
v.
shɑ̀nɡ bɑ̄n
[ʂɑŋ⁵¹ pan⁵⁵]
ㄕㄤˋ ㄅㄢ
v.
shí jiɑ̄n
[ʂʅ³⁵ tɕiɛn⁵⁵]
ㄕˊ ㄐ丨ㄢ
n.
qiɑ́n miɑ̀n
[tɕʰiɛn³⁵ miɛn⁵¹]
ㄑ丨ㄢˊ ㄇ丨ㄢˋ
n.
yǒu diɑ̌n ér
[iou²¹⁴ tiɛn²¹⁴ ər³⁵]
丨ㄡˇ ㄉ丨ㄢˇ ㄦˊ
m.
dǔ chē
[tu²¹⁴ tʂʰɤ⁵⁵]
ㄉㄨˇ ㄔㄜ
v.
wǒ men
[uo²¹⁴ mən⁴]
ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ
pron.
zǒu
[tsou²¹⁴]
ㄗㄡˇ
v.
lìnɡ wɑ̀i
[liŋ⁵¹ uai⁵¹]
ㄌ丨ㄥˋ ㄨㄞˋ
pron.
yī
[i⁵⁵]
num.
tiɑ́o
[tʰiɑu³⁵]
ㄊ丨ㄠˊ
m.
lù
[lu⁵¹]
ㄌㄨˋ
n.
jù lí
[tɕy⁵¹ li³⁵]
ㄐㄩˋ ㄌ丨ˊ
n.
chɑ̀ bù duō
[tʂʰᴀ⁵¹ pu⁵¹ tuo⁵⁵]
ㄔㄚˋ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄛ
idiom
It's work time, there is a bit of traffic jam ahead, we take another road, the distance is about the same.

鲁迅经常到这家店的一个重要原因是距离近,广和居的大门就在他当时住的胡同的斜对面。

lǔ xùn
[lu²¹⁴ ɕyn⁵¹]
ㄌㄨˇ ㄒㄩㄣˋ
proper noun
jīnɡ chɑ́nɡ
[tɕiŋ⁵⁵ tʂʰɑŋ³⁵]
ㄐ丨ㄥ ㄔㄤˊ
adv.
dɑ̀o
[tɑu⁵¹]
ㄉㄠˋ
v.
zhè
[tʂɤ⁵¹]
ㄓㄜˋ
pron.
jiɑ̄
[tɕiᴀ⁵⁵]
ㄐ丨ㄚ
m.
diɑ̀n
[tiɛn⁵¹]
ㄉ丨ㄢˋ
n.
de
[tɤ]
ㄉㄜ
part.
yī ɡè
[i⁵⁵ kɤ⁵¹]
丨 ㄍㄜˋ
num.
zhònɡ yɑ̀o
[tʂoŋ⁵¹ iɑu⁵¹]
ㄓㄨㄥˋ 丨ㄠˋ
adj.
yuɑ́n yīn
[yan³⁵ in⁵⁵]
ㄩㄢˊ 丨ㄣ
n.
shì
[ʂʅ⁵¹]
ㄕˋ
v.
jù lí
[tɕy⁵¹ li³⁵]
ㄐㄩˋ ㄌ丨ˊ
prep.
jìn
[tɕin⁵¹]
ㄐ丨ㄣˋ
adj.
ɡuɑ̌nɡ
[kuɑŋ²¹⁴]
ㄍㄨㄤˇ
proper noun
hé
[xɤ³⁵]
ㄏㄜˊ
conj.
jū
[tɕy⁵⁵]
ㄐㄩ
n.
de
[tɤ]
ㄉㄜ
part.
dɑ̀ mén
[tᴀ⁵¹ mən³⁵]
ㄉㄚˋ ㄇㄣˊ
n.
jiù
[tɕiou⁵¹]
ㄐ丨ㄡˋ
adv.
zɑ̀i
[tsai⁵¹]
ㄗㄞˋ
prep.
tɑ̄
[tʰᴀ⁵⁵]
ㄊㄚ
pron.
dɑ̄nɡ shí
[tɑŋ⁵⁵ ʂʅ³⁵]
ㄉㄤ ㄕˊ
n.
zhù
[tʂu⁵¹]
ㄓㄨˋ
v.
de
[tɤ]
ㄉㄜ
part.
hú tònɡ
[xu³⁵ tʰoŋ⁵¹]
ㄏㄨˊ ㄊㄨㄥˋ
n.
de
[tɤ]
ㄉㄜ
part.
xié duì miɑ̀n
[ɕiɛ³⁵ tuei⁵¹ miɛn⁵¹]
ㄒ丨ㄝˊ ㄉㄨㄟˋ ㄇ丨ㄢˋ
n.
An important reason why Lu Xun often came to this store was the proximity. The gate of Guangheju was diagonally opposite the alley where he lived at the time.

差距

HSK 5
P
chɑ̄ jù
I
[tʂʰᴀ⁵⁵ tɕy⁵¹]
Z
ㄔㄚ ㄐㄩˋ
n.

The meaning of 差距

gap, difference


Use 差距 in a Sentence

中国的现代化发展不过短短几十年,和当代强国有着很大的差距。就像一个久病初愈的人刚刚走下病床,身心的疲倦尚未消退,便一脚踏入了飞驰向前的竞争轨道。

zhōnɡ ɡuó
[tʂoŋ⁵⁵ kuo³⁵]
ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ
proper noun
de
[tɤ]
ㄉㄜ
part.
xiɑ̀n dɑ̀i huɑ̀
[ɕiɛn⁵¹ tai⁵¹ xuᴀ⁵¹]
ㄒ丨ㄢˋ ㄉㄞˋ ㄏㄨㄚˋ
v.
fɑ̄ zhɑ̌n
[fᴀ⁵⁵ tʂan²¹⁴]
ㄈㄚ ㄓㄢˇ
v.
bù ɡuò
[pu⁵¹ kuo⁵¹]
ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ
conj.
duɑ̌n duɑ̌n
[tuan²¹⁴ tuan²¹⁴]
ㄉㄨㄢˇ ㄉㄨㄢˇ
adj.
jǐ shí
[tɕi²¹⁴ ʂʅ³⁵]
ㄐ丨ˇ ㄕˊ
num.
niɑ́n
[niɛn³⁵]
ㄋ丨ㄢˊ
m.
hé
[xɤ³⁵]
ㄏㄜˊ
prep.
dɑ̄nɡ dɑ̀i
[tɑŋ⁵⁵ tai⁵¹]
ㄉㄤ ㄉㄞˋ
n.
qiɑ́nɡ ɡuó
[tɕʰiɑŋ³⁵ kuo³⁵]
ㄑ丨ㄤˊ ㄍㄨㄛˊ
n.
yǒu
[iou²¹⁴]
丨ㄡˇ
v.
zhuó
[tʂuo³⁵]
ㄓㄨㄛˊ
part.
hěn
[xən²¹⁴]
ㄏㄣˇ
adv.
dɑ̀
[tᴀ⁵¹]
ㄉㄚˋ
adj.
de
[tɤ]
ㄉㄜ
part.
chɑ̄ jù
[tʂʰᴀ⁵⁵ tɕy⁵¹]
ㄔㄚ ㄐㄩˋ
n.
jiù
[tɕiou⁵¹]
ㄐ丨ㄡˋ
adv.
xiɑ̀nɡ
[ɕiɑŋ⁵¹]
ㄒ丨ㄤˋ
v.
yī ɡè
[i⁵⁵ kɤ⁵¹]
丨 ㄍㄜˋ
num.
jiǔ bìnɡ
[tɕiou²¹⁴ piŋ⁵¹]
ㄐ丨ㄡˇ ㄅ丨ㄥˋ
idiom
chū
[tʂʰu⁵⁵]
ㄔㄨ
adv.
yù
[y⁵¹]
ㄩˋ
v.
de
[tɤ]
ㄉㄜ
part.
rén
[ʐən³⁵]
ㄖㄣˊ
n.
ɡɑ̄nɡ ɡɑ̄nɡ
[kɑŋ⁵⁵ kɑŋ⁵⁵]
ㄍㄤ ㄍㄤ
adv.
zǒu xiɑ̀
[tsou²¹⁴ ɕiᴀ⁵¹]
ㄗㄡˇ ㄒ丨ㄚˋ
v.
bìnɡ chuɑ́nɡ
[piŋ⁵¹ tʂʰuɑŋ³⁵]
ㄅ丨ㄥˋ ㄔㄨㄤˊ
n.
shēn xīn
[ʂən⁵⁵ ɕin⁵⁵]
ㄕㄣ ㄒ丨ㄣ
n.
de
[tɤ]
ㄉㄜ
part.
pí juɑ̀n
[pʰi³⁵ tɕyan⁵¹]
ㄆ丨ˊ ㄐㄩㄢˋ
adj.
shɑ̀nɡ wèi
[ʂɑŋ⁵¹ uei⁵¹]
ㄕㄤˋ ㄨㄟˋ
adv.
xiɑ̄o tuì
[ɕiɑu⁵⁵ tʰuei⁵¹]
ㄒ丨ㄠ ㄊㄨㄟˋ
v.
biɑ̀n
[piɛn⁵¹]
ㄅ丨ㄢˋ
adv.
yī
[i⁵⁵]
num.
jiɑ̌o
[tɕiɑu²¹⁴]
ㄐ丨ㄠˇ
n.
tɑ̀ rù
[tʰᴀ⁵¹ ʐu⁵¹]
ㄊㄚˋ ㄖㄨˋ
v.
le
[lɤ]
ㄌㄜ
part.
fēi chí
[fei⁵⁵ tʂʰʅ³⁵]
ㄈㄟ ㄔˊ
v.
xiɑ̀nɡ qiɑ́n
[ɕiɑŋ⁵¹ tɕʰiɛn³⁵]
ㄒ丨ㄤˋ ㄑ丨ㄢˊ
v.
de
[tɤ]
ㄉㄜ
part.
jìnɡ zhēnɡ
[tɕiŋ⁵¹ tʂəŋ⁵⁵]
ㄐ丨ㄥˋ ㄓㄥ
v.
ɡuǐ dɑ̀o
[kuei²¹⁴ tɑu⁵¹]
ㄍㄨㄟˇ ㄉㄠˋ
n.
China's modernization development is only a few decades, and there is a big gap between it and contemporary powers. Just like a person who has just recovered from a long illness has just stepped out of the hospital bed, and his physical and mental fatigue has not yet subsided, he has stepped into the racing track of competition.

我与第一名之间还有很大的差距。

wǒ
[uo²¹⁴]
ㄨㄛˇ
pron.
yǔ
[y²¹⁴]
ㄩˇ
prep.
dì yī
[ti⁵¹ i⁵⁵]
ㄉ丨ˋ 丨
num.
mínɡ
[miŋ³⁵]
ㄇ丨ㄥˊ
m.
zhī jiɑ̄n
[tʂʅ⁵⁵ tɕiɛn⁵⁵]
ㄓ ㄐ丨ㄢ
n.
hɑ́i
[xai³⁵]
ㄏㄞˊ
adv.
yǒu
[iou²¹⁴]
丨ㄡˇ
v.
hěn
[xən²¹⁴]
ㄏㄣˇ
adv.
dɑ̀
[tᴀ⁵¹]
ㄉㄚˋ
adj.
de
[tɤ]
ㄉㄜ
part.
chɑ̄ jù
[tʂʰᴀ⁵⁵ tɕy⁵¹]
ㄔㄚ ㄐㄩˋ
n.
There is still a big gap between me and the first place.

HSK 2
P
lí
I
[li³⁵]
Z
ㄌ丨ˊ
v.

The meaning of

to be away from


Use in a Sentence

你家离公司远吗?

nǐ
[ni²¹⁴]
ㄋ丨ˇ
pron.
jiɑ̄
[tɕiᴀ⁵⁵]
ㄐ丨ㄚ
n.
lí
[li³⁵]
ㄌ丨ˊ
v.
ɡōnɡ sī
[koŋ⁵⁵ sɿ⁵⁵]
ㄍㄨㄥ ㄙ
n.
yuɑ̌n
[yan²¹⁴]
ㄩㄢˇ
adj.
[mᴀ]
ㄇㄚ
part.
Is your home far from the company?

是啊,真不想离开北京。

shì
[ʂʅ⁵¹]
ㄕˋ
v.
ɑ̄
[ᴀ⁵⁵]
part.
zhēn
[tʂən⁵⁵]
ㄓㄣ
adv.
bù xiɑ̌nɡ
[pu⁵¹ ɕiɑŋ²¹⁴]
ㄅㄨˋ ㄒ丨ㄤˇ
v.
lí kɑ̄i
[li³⁵ kʰai⁵⁵]
ㄌ丨ˊ ㄎㄞ
v.
běi jīnɡ
[pei²¹⁴ tɕiŋ⁵⁵]
ㄅㄟˇ ㄐ丨ㄥ
proper noun
Yeah, I really don't want to leave Beijing.

离开了手机,难道会死吗?

lí kɑ̄i
[li³⁵ kʰai⁵⁵]
ㄌ丨ˊ ㄎㄞ
v.
le
[lɤ]
ㄌㄜ
part.
shǒu jī
[ʂou²¹⁴ tɕi⁵⁵]
ㄕㄡˇ ㄐ丨
n.
nɑ́n dɑ̀o
[nan³⁵ tɑu⁵¹]
ㄋㄢˊ ㄉㄠˋ
adv.
huì
[xuei⁵¹]
ㄏㄨㄟˋ
v.
sǐ
[sɿ²¹⁴]
ㄙˇ
v.
[mᴀ]
ㄇㄚ
part.
If you leave your phone, will you die?
Daily Knowledge

Do you want free Chinese courses, learning tools, HSK exam materials, and picked words, sentences, and grammar knowledge pushed to your mailbox every day? Then subscribe to our Daily Knowledge. Learn more about Daily Knowledge.

Email Address is not valid.
Subscribe
Daily Knowledge

Do you want free Chinese courses, learning tools, HSK exam materials, and picked words, sentences, and grammar knowledge pushed to your mailbox every day? Then subscribe to our Daily Knowledge. Learn more about Daily Knowledge.

Email Address is not valid.
Subscribe